Alberto Figueroa Jiménez, conocido bajo el nombre artístico de Renzo Jiménez, es un actor, director y profesor de doblaje venezolano. Bob Esponja (en inglés, SpongeBob SquarePants) es una serie de televisión de dibujos animados estadounidense creada por el animador, caricaturista y biólogo marino Stephen Hillenburg (1961-2018) para la cadena Nickelodeon, estrenada el 1 de mayo de 1999.Es producida por su compañía, United Plankton Pictures. México(Diálogos de JoJo Siwa, eps. 22 minutos (aprox.) En el idioma original, la voz es del actor Clancy Brown, mientras que en el doblaje es Luis Pérez Pons desde Venezuela quien hace su parte. Plankton es el antihéroe de esta película, a pesar de su afán por robar la fórmula secreta de Don Cangrejo, en el fondo no es tan malo como parece. estotambienes utiliza cookies para que tengas la mejor experiencia de navegación. El protagonista vive en el fondo del océano Pacífico, en la ciudad submarina de Fondo de Bikini, que es una esponja marina rectangular y de color amarillo, llamada Bob Esponja Pantalones Cuadrados. 12. Por favor, vuelve a intentarlo. You also have the option to opt-out of these cookies. En aquél momento, el elenco original de la serie era conformado por Kaihiamal Martínez, Paul Gillman, Renzo Jiménez, Luis Pérez Pons, Mercedes Prato, Isabel Vara, Irina Índigo, Óscar Zuloaga y Rocío Mallo. Otro punto que no podemos pasar por alto es el soundtrack, el encargado de la banda sonora original es Hans Zimmer, además del tema oficial de Tainy y el artista colombiano J Balvin titulado “Agua”, el cual podemos escuchar al final de la cinta, una canción tropical que combina a la perfección con el estilo de la película. Fernando Manrique es el primer actor, ni venezolano ni mexicano, que colabora para Bob Esponja en el canal oficial. En la voz original lidera Rodger Bumpass y en el doblaje en español lo hace el venezolano Renzo Jiménez. Para el 2005, se integran al equipo Walter Véliz, Guillermo Martínez, Jesús Hernández y Judith Noguera como operadores técnicos, y así como en anteriores temporadas, todavía no se tenia ningún director, por lo que los actores volverían a auto-dirigirse, también cabe resaltar que a partir de la 3° temporada los actores Armando Volcanes y Héctor Isturde pasarían a doblar los personajes de Sirenoman y Chico Percebe reemplazando a los actores Juan Guzmán y José Méndez respectivamente. En algunos episodios Don Cangrejo llama a Calamardo como "Señor Calamardo", al igual que en el doblaje original. Bob Esponja adora su trabajo como cocinero en el restaurante El Crustáceo Cascarudo y posee la habilidad de meterse en todo tipo de problemas sin quererlo. En el año 2015 ocurren más cambios en la serie. Walter Véliz Guillermo Martínez Jesús Hernández Judith Noguera Kavier Roa Sonidos mp3: bob esponja. 190- [1]) But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience. A pesar de que este había comenzado a doblar al personaje titular para entonces (y algunos episodios con su trabajo realizado en Miami ya habían sido estrenados), se contempló reemplazar a Carreño con un actor de doblaje mexicano (por razones que jamás fueron aclaradas), e incluso, el 18 de febrero de 2016 se realizaron las preparaciones para un casting en dicho país en el estudio de doblaje DAT Doblaje Audio Traducción, momento en el cual, los fans llegaron a hacer colectas de firmas para que el actor Kaihiamal Martínez, quien ya residía en México, retomara al personaje. Es un copépodo de color verde. Es la simpática presentadora del espectáculo en el palacio del rey Poseidón. Manta Raya pasó a ser doblado en la 3° temporada por Jesús Rondón y en la 5° temporada lo interpretó Guillermo Martínez y de la 6° a la 7° temporada lo interpreta Ledner Belisario hasta su retiro del doblaje debido a su mudanza a Miami, Florida, aunque más adelante volvería a hacer doblaje ahí. Lyric video canción de Bob Esponja Latinoamérica Nickelodeon en Español. Es reconocido por prestar su voz a Calamardo Tentáculos en Bob Esponja, a Ray Kon en Beyblade, Kel Kimble en Kenan y Kel, El Acertijo en las producciones animadas de DC Comics, entre otros. Para el 1ro de abril de 2017 (Día de los inocentes en Estados Unidos), el canal oficial de Nickelodeon en inglés de YouTube subió un vídeo en el que se ve el intro de la serie en distintos tipos de ediciones extrañas, en donde se ve el intro primero con la pantalla invertida, luego con una letra que describe lo visto en pantalla, luego en varios idiomas y finalmente una versión en rock pesado. Descargas y busqueda. Películas y series disponibles en Netflix, Películas y series disponibles en Clarovideo, Series y Películas de United Plankton Pictures, Películas y series disponibles en Nick Play, Películas y series disponibles en Amazon video, Películas y series disponibles en Paramount+, Películas y series disponibles en Cinépolis Klic, Series transmitidas por Willax Televisión, La gran fiesta de cumpleaños de Bob Esponja, https://doblaje.fandom.com/es/wiki/Bob_Esponja?oldid=2740897, 1 de agosto de 2016-13 de septiembre de 2020, 27 de julio de 2012 - 12 de agosto de 2012, En el primer episodio de la serie el nombre completo de. bob esponja 4 Las voces en español latino de Bob Esponja Al Rescate o Bob Esponja Un Héroe al Rescate, película animada de Netflix, dan vida a los protagonistas de la historia de Bob Esponja y Patricio, cuando se embarcan en una misión muy lejos de Fondo de Bikini para rescatar a su fiel amigo caracol, pero… ¿quiénes son todos actores y actrices, niños y adultos que dan voz a los personajes? Reggie Watts da vida a la voz original en inglés, mientras que el mexicano Mauricio Barrientos es el responsable del doblaje en español. Año(s) de emisión ¡Comprueba tus direcciones de correo electrónico! Título original el ultimo material donde dobló al personaje, a partir de la 6° temporada, el personaje sería doblado por Carlos Vitale. De igual manera; su compatriota Rolman Bastidas dejaría Venezuela para irse a radicar a República Dominicana, aunque al principio no se estaba certero de seguir laborando como actor de doblaje en ese país, finalmente el dio a conocer en su cuenta de Facebook que lo seguiría haciendo. Alejandra Bustos Arenita es la amiga ardilla de Bob, conocida por ser muy astuta decide embarcarse en un viaje altamente peligroso para rescatar a Bob y Patricio en Atlantic City. Un ejemplo notable es el nombre de Calamardo, cuyo nombre es una mezcla entre el nombre Edward y la especie Squid (calamar en español) por lo que en el doblaje se cambio Edward por Eduardo y Squid fue cambiado por Calamar por lo que al fusionarlo salio Calamardo. En 2008; los actores Anabella Silva y Ezequiel Serrano se retiran del doblaje para mudarse a Londres, por lo tanto sus papeles en la serie pasarían a ser doblados por otros actores mas, Perca Perkins fue retomado por Jhonny Torres en algunos capítulos de la 5° temporada, y Rolman Bastidas se volvería poco después su voz oficial, mientras que Arenita Mejillas pasó a ser doblada por Lileana Chacón desde la 6° temporada, siendo su voz continua hasta ahora. Carolyn Lawrence da vida a la voz en inglés, y Lileana Chacón en el doblaje en español. Patricio Estrella es el mejor amigo de Bob Esponja, quien no duda en apoyar a su compañero para ir en busca de Gary. "Happiest Season" celebra dos eventos importantes: Recuerdas a Clifford? Introduce tu correo electrónico para suscribirte a este blog y recibir notificaciones de nuevas entradas. La entrada no fue enviada. En el doblaje de la serie muchos nombres de los personajes fueron españolizados de forma de que fueran nombres "españoles" o "latinos" y nombres de especies marinas en español. Estudio de doblaje Walter Véliz(Temporada 8-presente) ¿Que fue de la vida de Bob Esponja? Chile(Diálogos de Karen desde 2018 y Perlita en episodios actuales) Lugar de doblaje 3 Sabemos que Keanu Reeves, Reggie Watts, Danny Trejo, Snoop Dogg, Awkwafina y una larga lista de artistas integran el elenco de “Bob Esponja al rescate” pero, ¿sabías que el youtuber mexicano Mario Aguilar hace uno de los doblajes? El clásico de Hanna-, "Bob Esponja al rescate" es una de esas películas, Citation: 5 frases reales sobre acoso sexual, Todopoderoso: 10 frases sobre el hombre que quiso ser Dios. A mediados de ese año, Luis Carreño comenzaría a doblar al personaje de Bob Esponja desde uno de los cuarteles de Etcétera Group en Miami debido a su mudanza a dicho lugar por temas laborales. Sin embargo, Carreño logró llegar a un acuerdo con Nickelodeon para seguir doblando al personaje desde Estados Unidos para el resto de la serie. Intro, PUBLICIDADES Y TV KINDER SORPRESA BOB ESPONJA, Bob Esponja - No Seas Patan(Es Navidad) - Version del año 2010 (Español Latino), Bob Esponja Cangrebúrguers de Colores Nickelodeon en Español, Chistes de Ardillas Bob Esponja en Español, Bienvenido al Balde de Carnada Bob Esponja en Español, Cangrejo ambicioso Bob Esponja en Español, Bob Esponja Gary, vuelve a mí Nickelodeon en Español, Bob Esponja Canción de la Hoguera Nickelodeon en Español, Bob Esponja Vuelta y vuelta Nickelodeon en Español, Error de Doblaje en Bob Esponja en "Jazz Suave en Fondo de Bikini", El contenido de la comunidad está disponible bajo. Aún así, Bastidas fue reemplazado en sus diversos papeles; Perca Perkins le fue cedido al actor Oscar Caraballo y posteriormente Alejandro Mejía, Róbalo Burbuja seria doblado por David Silva, y finalmente, Armando Da Silva toma el papel de Potty en las siguientes temporadas. Por alguna razón desconocida, dos capítulos fueron transmitidos por Nick con el doblaje portugués brasileño en 2010, aunque en sus transmisiones más recientes de esos capítulos fueron arreglados. Un día común y corriente en su vida se torna gris cuando descubre la desaparición de su mascota Gary. Don Cangrejo es el dueño del “Krusty Krab” y el único (además de Bob) que sabe sobre la receta secreta de la cangreburger. Lugar de doblaje 2 Operador técnico Error en la comprobación del correo electrónico. Muchos de los actores que participaron en la primera temporada fueron reemplazados en sus personajes de forma definitiva a partir de la segunda temporada, ya sea porque fueron despedidos por el estudio, y otros por salir fuera del país y emigrar a otros, como fue el caso del propio Kaihiamal Martínez (Bob Esponja), reemplazado por Luis Carreño, Mercedes Prato (Arenita Mejillas), reemplazada por Anabella Silva, Rocío Mallo (Karen), reemplazada por Melanie Henríquez, Irina Índigo (Perlita), reemplazada por Yensi Rivero, Antonio Delli (Chico Percebe y Larry Langosta), reemplazado por José Méndez y Luis Miguel Pérez respectivamente y Orlando Noguera (El Narrador Francés y lector de los insertos), reemplazado en ambos roles por Juan Guzmán, cambiando el reparto y el equipo de grabación en ese entonces, mientras que la dirección de nuevo fue hecha por los propios actores e ingenieros que trabajaban en el estudio (en ese entonces no se reconocía la imagen del director de doblaje fuera de México). En el doblaje en español el encargado el mexicano Miguel Ángel Ghigliazza, veterano en el doblaje de Trejo. Esto También Es.- Netflix presenta “Bob Esponja al rescate”, la tercera película del gran fenómeno de Nickelodeon creado por el caricaturista Stephen Hillenburg. Lleva tu comunidad favorita contigo y no te pierdas de nada. El doblaje de la serie comenzó a rodarse a finales de 1999 en los estudios Etcétera Group en Caracas, Venezuela. Tienes dos opciones para ver “Bob Esponja al rescate”, disfrutarla en su idioma original o con su respectivo doblaje al español. En los mencionados, lo trata de "usted", mientras que en los demás episodios lo trata de "tú", al igual que a Bob Esponja. Lo siguiente es una lista de los nombres, de izquierda a derecha son los nombres en inglés y español: Aventura en la Atlántida • Atrapados en el congelador • Las leyendas de Fondo de Bikini • La Navidad de Bob Esponja • La gran fiesta de cumpleaños de Bob Esponja, Bob Esponja • Patricio Estrella • Calamardo Tentáculos  • Don Cangrejo • Arenita Mejillas  Sheldon J. Plankton • Karen Plankton • Señora Puff • Perlita Cangrejo • Parche el pirata. Bob Esponja es una popular y exitosa serie animada estadounidense creada por Stephen Hillenburg (ex-biólogo marino y anterior director creativo, escritor y director de episodios de La vida moderna de Rocko) y producida por United Plankton Pictures para el canal de cable Nickelodeon desde el 1 de mayo de 1999. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. El actor Jhonny Torres dejaría el país venezolano para radicar en México donde continuaría su labor como actor de doblaje, por lo que dejó varios personajes recurrentes en la serie que hasta ese momento doblaba. Para la versión en varios idiomas se volvió a utilizar la versión hecha en Venezuela para el segmento cantado en Español. Dirección de doblaje 254-255) En este mismo año, desde la temporada 8, entra como director artístico Walter Véliz, siendo esta la primera temporada en tener dirección de doblaje. Para saber más, incluyendo como controlar las cookies, mira aquí:. El cantante Snoop Dogg aparece en un baile con zombies del viejo oeste, mientras cantan y bailan un tema de la cinta. Según Patrick Creadon (director del documental), la versión doblada en Venezuela fue escogida por preferencia personal de Stephen Hillenburg, quién afirmó que era una de sus versiones internacionales favoritas de la serie (junto a la italiana y la japonesa). We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. Dirección de doblaje 2 Luis Carreño durante el doblaje de Bob Esponja. 1999-actualidad Debido a que muchos personajes secundarios que son mencionados en la sección no tuvieron actor de doblaje fijo (con excepción de Fred, quien fue asignado a, En un episodio de la segunda temporada (", Otra escena cortada fue la vista en el episodio ". El rey Poseidón es un hombre vanidoso, para él lo más importante es su suave piel. Otto es el nuevo personaje de esta cinta, un robot interpretado por la actriz comediante Awkwafina en la voz original, mientras que en el doblaje en español, por el youtuber mexicano Mario Aguilar. 1 Lista de Efectos de Sonido 2 Alarmas 2.1 Alarma 1 2.2 Alarma 2 3 Bonks 3.1 Bonk 1 3.2 Bonk 2 4 Grieta 5 Choque 6 Doinks 6.1 Doink 1 6.2 Doink 2 7 Vertedero 8 Boings 8.1 Boing 1 8.2 Boing 2 8.3 Boing 3 8.4 Boing 4 8.5 Boing 5 9 Bumbs 9.1 Topetón 1 9.2 BUMP 2 9.3 BUMP 3 9.4 BUMP 4 10 Piso aparece…
2020 voz de bob esponja