Todos los días llevo a los niños al colegio. Mi marido llevará las bolsas de la compra. El vuelo lleva retraso, mejor avisa en el hotel. Enrique es el que lleva la voz cantante: si quieres negociar, tienes que hacerlo con él. Se llevan mucho las zapatillas de deporte con trajes ahora. I got carried away by what my friend said. Meterlo a ese negocio es llevarlo al degolladero. Ya son cinco puntos los que lleva de ventaja el Ajax sobre el Feyenoord. ¿Cómo lo llevas? I have gone.). El negocio no ha dado frutos pero creo que será muy exitoso. Sofía lleva todos los asuntos de finanzas en la familia. I can give you a ride to the station if you like. Although it seemed like they were going to go under, the directors managed to carry out their plan to save the business. An auxiliary verb, or helper verb, is a conjugated verb that comes before a main verb and determines the main verb's tense, mood, or aspect (e.g. yo voy en esa dirección, ¿quieres que te lleve? Mi padre está enfermo, por lo que yo estoy llevando la empresa familiar en este momento. Maria carries her baby in her arms all day long. Sofía handles all the finances in the family. Traduzca llevar y muchas más palabras con el diccionario Español-Inglés de Reverso. Mauro is the newest employee and stands to lose if the company plans to lay off staff. El director llevó a la gran pantalla el exitoso libro. Mi papá fue el que siempre llevó el bocado a la casa. She always wears her favorite boots when it snows. Ella siempre lleva sus botas favoritas cuando nieva. Espero que tu teoría funcione cuando la lleves a la práctica. cc Quiero aprender. [jmd] zu [etw] bringen Präp + Vt : El interés de Jennifer en los animales la condujo a convertirse en veterinaria. WordReference English-Spanish Dictionary © 2020: Forum discussions with the word(s) "llevar" in the title: In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic. Marcos is up to date with work like a good employee. llevar⇒ From the English "lead" vtr verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). The surgeons carried out a multiple transplant. There's a good working atmosphere because all the staff get along. ¿Quién va a llevar lo del traslado de oficina? Lucía lleva un año terminando sus estudios. Some of these cookies are essential to the operation of the site, while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used. El corredor jamaiquino lleva la delantera. I bought a book.). (recordar con afecto) carry in the heart, bear in your heart v expr verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." ⓘ Esta oración no es una traducción de la original. Pedro lleva las cuentas de todas las rondas de cerveza. The teacher knows how to handle the students. The man sneezed.). It is easy to become carried away by the sheer size of the so-called 'information explosion' and to regard the growth of literature as a phenomenon as threatening to civilization as a virulent epidemic or the 'population explosion' in the third world. Gisela Casuso. Verbo "to take" ("llevar" en inglés) Todos los tiempos verbales y oraciones de ejemplo. I've been studying for four hours and there's still a lot left. (mantener) it is the mother who brings home the money; my elder sister is eight years older than me; lleva tres goles de ventaja en Copa Europa. El correo del jefe lleva implícito un pedido de puntualidad. See Google Translate's machine translation of 'llevar'. Apenas llevábamos provisiones y tuvimos hambre todo el día. Los ladrones se llevaron mi coche. Toda la familia es futbolista: llevan el deporte en la sangre. Hay un buen ambiente de trabajo porque todos los empleados se llevan bien. You're not going to swindle me; I'm not going to give you money again because you don't pay me back. Le salió mal el examen y lleva un cabreo de cuidado. AL PIE DE UNA CARTA, CUANDO UNA PERSONA FIRMA EN NOMBRE DE OTRA. Ana lleva dos meses en Madrid. Aunque parecía que iban a fracasar, los directores lograron llevar adelante su plan para salvar la empresa. ; this racket doesn't have the price on it; what's in this chicken that makes it taste so good? No llegó su cheque y está que se lo lleva el demonio. Martín siempre cree que lleva razón, pero no siempre la lleva. ¿por qué siempre tienes que llevar la contraria? Se la llevó al huerto antes de casarse con ella. if you fall in with him, you'll be in trouble, tenemos que ver cómo podemos llevar adelante este asunto, la madre es quien lleva el dinero a la casa. Pedro lleva la batuta en la oficina y todos hacen lo que él dice. Le molesta que su esposa lleve los pantalones en la casa. Is something important missing? Ana is wearing the blue dress because it's the one that suits her most. La empresa decidió llevar a efecto lo pautado en la reunión. I hope your theory works when you put it into practice. My father is sick, so I'm running the family business at the moment. Los ejecutivos recibieron en palmitas el proyecto del director. My father is five years older than my mother. el agua se lleva la tierra vegetal de arriba, lo tiro en el retrete y se lo lleva el agua a la alcantarilla, las palabras se las lleva el viento pero los bytes pueden archivarse indefinidamente, Opiniones mas o menos bien argumentadas que se lleva el viento, esas buenas ideas se convierten en humo que se lleva el viento, dark glasses are coming back into fashion. Alejandra has worn glasses since she was little. We carried out the project with great success. A mí no me vas a llevar al huerto, no te vuelvo a dejar dinero porque no me lo devuelves. I'm in a hurry. Esta oración no es una traducción de la original. Llevamos a término el proyecto con mucho éxito. (e.g. Updated February 27, 2020 Para las expresiones llevar adelante, llevar la contraria, llevar las de perder, llevar a la práctica, llevar a término, llevar ventaja, ver la otra entrada. Llevo seis meses en España I have been in Spain 6 months. Las huellas en el arma del crimen no llevaron a ninguna parte. Here's what's included: SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website. Mateo lleva dos semanas con tos seca. Wearing sneakers with a suit is really in now. We took hardly any provisions and were hungry the whole day. don't touch it or you'll live to regret it! He shouldn't be allowed to carry a gun. El mayordomo nos llevó a nuestra habitación. A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. Es un empleado muy leal a la empresa, trae la camiseta bien puesta. Llevo dos horas esperando a mi hermano. The thief made off with jewellery and money. Since my husband is unemployed, I am the one who is carrying the weight of the home. Muchos ejemplos de oraciones traducidas contienen “llevar a cabo” – Diccionario inglés-español y buscador de traducciones en inglés. Share PINTEREST Email I will take those grapes (Yo me llevaré esas uvas). Me enteré de que cerró la fábrica. llevaba una ventaja de varios segundos con su rival. Every day I take the children to school. Llevo dentro una pena muy profunda desde que mi mujer me abandonó. Pablo lleva los cuernos desde hace meses y no lo sabe. Brenda's been leading a bad life since she started hanging out with those hoodlums. Lucía le lleva ventaja a su hermana en la carrera. Hover on a tile to learn new words with the same root. I'm going to take the children to school; when are you going to take me out for a meal? We bought take-out food near work and ate it in the office. Mauro es el empleado más nuevo y lleva las de perder si la empresa piensa reducir personal. En el hotel reciben en palmitas a los clientes importantes. Llevo cuatro horas estudiando y todavía me queda mucho. the truck went off the road and took a lamppost with it; el viento se llevó por delante los tejados de las casas, una infección en el riñón se lo llevó por delante, un coche-bomba se llevó por delante a nueve personas, no está dispuesto a entrar en prisión sin llevarse antes a otros por delante, asunto de faldas publicado en la prensa se ha llevado por delante a un alto cargo conservador, La actual situación no puede llevarse por delante los logros que en materia de bienestar social, las riadas se han llevado por delante incluso trozos de asfalto, aguas avanzaban en tromba, derribando casas y llevándose por delante cuanto encontraban a su paso, El sida se ha llevado por delante a la última movida, Tenemos que impedir que el fuego se lleve por delante toda la manzana, esa ley se llevó por delante los derechos de los trabajadores, Todos los participantes se llevaron premio, Medvedev se ha llevado un premio de 245.000 dólares, se lleva el merecido premio de la noticia mas tonta del año, mi oficio no es llevarme premios, es escribir. A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. Help WordReference: Ask in the forums yourself. The company decided to give effect to what was laid out in the meeting. Con sus despilfarros llevó a la familia a la ruina. Mi abuela lleva muy bien los años y parece mucho más joven. She has worn him out with her whims and evil ways. Frases que contienen dejarse llevar en inglés. Ana lleva el vestido azul porque es el que mejor le sienta. I heard the factory closed down. Become a WordReference Supporter to view the site ad-free. El botones llevó las maletas al dormitorio. Cuando hay conflictos, María siempre lleva las riendas y encuentra la solución. Erick is the one who leads the way; if you want to do business, you have to do it with him. Te ves cansado.). nos llevó de la mano a un desastre nuclear. Finanzas y negocios Educación y religión Tecnología By. Traducción de 'llevar' en el diccionario gratuito de español-inglés y muchas otras traducciones en inglés. Consulta los ejemplos de traducción de llevar en las frases, escucha la pronunciación y aprende gramática. Have you tried it yet? Lleva de nombre Juan Miguel All these problems at the office are driving me crazy. it's too heavy for the two of us to carry; do we have to wear a tie to the meeting? Martin always thinks that he's right, but it's not always the case. AL PIE DE UNA CARTA, CUANDO UNA PERSONA FIRMA EN NOMBRE DE OTRA. ¿Who's going to deal with the office move? I need to get to the bank before it closes. Carla llevó a mal lo que dijiste de su vestido. Todos estos problemas en la oficina me llevan de cabeza. Traducción de "llevar" en inglés carry take bring lead wear go keep bear conduct run drive put No lo deberían dejar llevar pistola. When there is conflict, Maria always takes control and finds a solution. Los cirujanos llevaron a cabo un trasplante múltiple. The two sisters have never gotten along well. Ese niño me lleva al límite de mi paciencia. Desde que mi marido está en el paro soy yo la que lleva la casa a cuestas. Acostumbrarse a una nueva ciudad lleva tiempo. John is giving a piggy back ride to his son. Report an error or suggest an improvement. they were carrying the coach on their shoulders, she hasn't come for three weeks now, it's three weeks since she was last here, to have been doing something for a long time, to be mortal enemies o at daggers drawn with somebody, llevaban extrañamente paraguas a pesar del brillante sol, es muy pesado para llevarlo entre los dos. llevar en el corazón loc verb locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). Discussions about 'llevar' in the Sólo Español forum, ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term, A dónde nos debería llevar un proceso de convergencia, Acabo de venir del campo de llevar a Fulanito, Algo que puedas llevar contigo a todas partes, andar, ir, llevar, continuar, seguir, venir + progressive, bring anything to the party (llevar/traer), Carrying a life-Living a life (llevar una vida), collector (encargado de llevar las muestras al laboratorio), cómo llevar esto a ... ante hechos que no lo son, conocer animales, llevar a conocer (lugares), conviene llevar un control de los alimentos que tomamos, creo que debe llevar artículo "El noviazgo...", creo que hasta puede llevar un átomo y servir de bomba, cuál es el tiempo que se supone me debe llevar, cuando estaba trabajando solía llevar traje, Cuánto tiempo lleva desaparecido (llevar + el participio). María lleva en brazos a su bebé todo el día. he charged me 80 euros for fixing the television; it looks like he's going to turn out just like his father. llevar a alguien a algo to lead somebody to something llevar a alguien a hacer algoto lead o cause somebody to do something 8. Está enamorado y la va a llevar al altar. Maria keeps the accounts of the whole company. The business is not producing results, but I believe it will be very successful. Revisa las traducciones de 'llevar' en Inglés. She has already eaten four slices of pizza. When you first learned the Spanish verb llevar you probably learned that it meant ‘to carry’, as in ‘Yo llevo el bebé‘ or ‘I carry the baby’.But llevar is a verb in Spanish that can take on several different meanings, as you can see in the following examples:. Le lleva cuatro metros de ventaja en la carrera. Las dos hermanas nunca se han llevado bien. Tantas vueltas pueden llevar a error, es mejor ir precavido. Juan se propuso llevarse a Inés al altar y lo logró 4 años más tarde. The porter took the suitcases to the room. How are you getting on? ; tiene mucho genio y hay que saber llevarlo, he's very bad-tempered and you have to know how to deal with him, I have been looking for it for three months, it will take several hours to carry out the repairs, me llevó 80 euros por arreglar el televisor. how's she coping with what happened to her son? se llevaron más de diez mil euros en joyas, they got away with more than ten thousand euros' worth of jewels, el camión se llevó una farola por delante. Marcos lleva el trabajo al día como un buen empleado. This site uses cookies. En lo que va de la tarde, llevo corregidos veinte exámenes de mis alumnos. Lo lleva frito con sus caprichos y sus malos modos. Compramos comida para llevar cerca del trabajo y la comimos en la oficina. I've been waiting two hours for my brother. Brenda lleva mala vida desde que se junta con esos pandilleros. Ese trastorno podría llevar asociadas otras conductas. Llevo prisa, debo llegar al banco antes de que cierre. there are three years between my brother and me; Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited, Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011, voy a llevar fruta para todos sin que ellos me lo, I'm going to bring fruit for everybody without them...me, I want to wear a blouse and a skirt today, cuando viajas, es buena idea llevar cheques, when you're traveling, carrying checks is a good idea. El ladrón se llevó joyas y dinero. He drove the family to ruin with his wasteful exploits. I carry a burden deep within me ever since my wife left me. María lleva la contabilidad de toda la empresa. So far this afternoon, I have corrected twenty of my students' exams. The whole family are footballers: they have the sport in their blood. get swept up in passion, give in to passion, allow yourself to be carried away by passion, look good for your age, carry your age well, inherent in this approach, integral to this, do the accounting, be in charge of the accounting, do the accounts, be in charge of the accounts. A todos mis fans los llevo en el corazón. traducción llevar en del espanol al ingles, diccionario Espanol - Ingles, ver también 'llevar encima',llevar puesto',tierra de pan llevar',llevarse', ejemplos, conjugación An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g.
Imágenes De Moscas Chistosas,
Bocina Master Sound 15,
Régimen Jurídico De Comercio Exterior Jorge Witker Pdf,
Tetrabrik Y Tetrapack,
¿qué Personas Intervienen En El Proceso De Clasificación?,
Massimo Bottura Netflix,
Enfermedad De Pick Fases,